Aucune traduction exact pour تصحيح حيني

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تصحيح حيني

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Rectificaremos lo que pasó con tu hermano.
    حينها يمكننا تصحيح ما حدث لشقيقك
  • Aunque una calificación satisfactoria de la actuación podía requerir que se efectuase un análisis de tendencia durante el período de vigencia del contrato para asegurarse de la oportuna adopción de medidas correctivas, ello no era posible porque las misiones no estaban obligadas a justificar las calificaciones de la actuación.
    ومع أن تصنيف الأداء المرضي قد يتطلب إجراء تحليل للاتجاه على مدى فترة العقد لضمان اتخاذ الإجراء التصحيحي في حينه فإن ذلك لم يكن ميسورا نظرا لأنه لم يطلب إلى البعثات إيراد ما يثبت صحة تقديرات الأداء.
  • Con este mecanismo, el Servicio de Adquisiciones supervisa las obligaciones financieras generales respecto de la cantidad máxima del contrato de los respectivos contratos de sistemas a fin de adoptar medidas correctivas, si es necesario, de manera oportuna.
    وبموجب هذه الآلية، ترصد دائرة المشتريات الالتزام المالي ككل إزاء المبلغ الأقصى المحدد في العقد لكل عقد من العقود الإطارية بغية اتخاذ الإجراء التصحيحي في حينه، ومتى وإذا ما اقتضت الحاجة.
  • Esos informes permiten a la administración supervisar la ejecución de los requisitos contractuales y facilitar la identificación temprana de fallos en la actuación, permitiendo así iniciar las medidas correctivas apropiadas y oportunas.
    وتسمح هذه التقارير بفرض رقابة الإدارة على تطبيق الشروط التعاقدية وتيسير عملية تحديد مستويات تدهور الأداء في حينها، مما يجيز المباشرة باتخاذ الإجراء التصحيحي الملائم في حينه.
  • Con respecto al tratamiento de las preferencias no recíprocas, el Grupo de Estados de África propuso que se incorporara un coeficiente de corrección en la fórmula, mientras que el Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico pidió que se empleara un "índice de la vulnerabilidad" para determinar los productos susceptibles de trato especial.
    وتقدمت المجموعة الأفريقية باقتراح فيما يتعلق بمعاملة الأفضليات غير القائمة على المعاملة بالمثل عن طريق إدراج معامل تصحيح في الصيغة، في حين ادعت بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ إلى استخدام "مؤشر ضعف" لتحديد المنتجات المؤهلة للحصول على معاملة خاصة.